Beckett, Samuel

crox 145-II, BASICS 2 (sequel abdij Maagdedale, 2006). De hapax leentjegomenon toegepast op Wachten op Godot. Leentje Vandenbussche herleidt Wachten op Godot, zonder van bladspiegel en volgorde der bladzijden af te wijken, tot die eerste plek waar elk woord dat in de tekst voorkomt zich voor het eerst voordoet, wat niet helemaal hetzelfde is als wat normaliter onder hapax legomenon begrepen wordt. Voor de rest klopt het als een bus: de bladspiegel van Wachten op Godot dunt uit tot een tekst waarin elk woord slechts 1 voorkomt.
In Lexicon van literaire termen (Wolters Plantyn 1998) wordt hapax legomenon als volgt aangekaart: (Gr. éénmaal uitgesproken/gebruikt). Woord of begrip dat in een bepaalde taal of bij een bepaald auteur slechts éénmaal voorkomt. Van Dale (de veertiende, herziene uitgave) voegt daar het volgende aan toe: hapax (de (m)); slechts eenmaal aangetroffen woord (in een tekst of een taal), op zichzelf staand woord of taalkundig geval. Na 1950 Gr., voluit hapax legomenon (eenmalig genoemd) hapax ciremenon (de (m)); hapax ciremena) (taalk.) hapax. Gr. lett. 'het eenmaal gezegde' hapax legomenon (de (m)); hapax legomena) (taalk.) hapax. Gr. lett. 'het eenmaal genoemde'

crox 231, In een ander donker (2007) van Michiel Alberts (NL) en Wouter Messchendorp (NL).